Lirik One Man - Kim Jong Kook (Romanization & English Translation)

Romanized Lyrics



cham orae-dwan-nabwa / i mal chocha mosaek hal mankum

ni nunbinman bwado nol hwonhi ta anun

ni chin-guchorom noye kurimja chorom



nul hamkke hae-nnabwa / niga himdul-ttaena sulpul ttae

werowo hal-ttaedo ddo ibyol alh-koso

apahal-ttaedo ni nunmul taggajul



han namjaga-isso nol nomu saranghan

han namjaga isso saranghae maldo mo-tha-nun

ni gyote son nae-milmyon ggot tah-ul koriye

chasinboda agginun nol gachin naeka isso



norul utke hanuni-rochik keugonman saengga-kha-go

onje odisona norul barabogo

nol kuriwo hago ni kokchongman hanun



han namjaga-isso nol nomu saranghan

han namjaga isso saranghae maldo mo-tha-nun

ni gyote son nae-milmyon ggot tah-ul koriye

chasinboda agginun nol gachin naeka isso



chonboncchum sam-kigo wo / tto manbonchum chuseuryo bojiman

ma-rha-go shipo michilgot katunde

nol warang nan an-go shipunde



han yojaga isso iron nal morunun

sarang badumyonso sarang injuldo morunun

namankum kkok pabogatun sulpun nol tugo

I sun-gan-do nunmuri najiman haengbo-khan gol

niga gyote itki ttaemun-iya



English Translation of Lyrics


It must've been a long time. Long enough for these words to become colorless.

Even if I just see your eyes, I know everything,

Like your friend, like your shadow.



We must've been together always. When you're having hard time and you are sad,

even when you're lonley. Holding onto seperation a bit longer,

Even when I'm hurting to wipe away your tears..



There's a man. Who loves you so much.

There's a man. Who can't even say I love you.

By your side I put my hand out and

at a path were you can always reach me

I, who cherishes you more than myself, am with you.



To make you laugh, I think of only that and

When and where ever you are I'm watching you and missing you.

And who worries of only you,



There's a man. Who loves you so much.

There's a man. Who can't even say I love you.

By your side I put my hand out and

at a path were you can always reach me

I, who cherishes you more than myeslf, am with you.



For the thousandth time I swallow and again for ten thousandth time I try to set



everthing straight. I want to tell you. I think I'm going to go insane but.

I want to embrace you all at one but...



There's a girl, who doesn't know I'm like this.

Who receives love but doesn't even know that it is love.

Leaving you, who is as foolish as I and sad,

At this moment tears come but I'm happy.

It's because you're by my side.

5 komentar:

  1. Anonim22.49

    thanks

    BalasHapus
  2. Anonim16.22

    please translate Kim Jong Kook - Dream
    thanks.

    BalasHapus
  3. terima kasih ya

    BalasHapus
  4. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus

Terima Kasih ^.^